La editorial Ediciones del Oriente y del Mediterráneo nos invita a un fascinante recorrido por la literatura palestina y sus voces. A través de una conversación entre el traductor Ignacio Gutiérrez de Terán, las periodistas Teresa Aranguren y Razan Malash, y la editora Inmaculada Jiménez Morell, exploraremos la literatura palestina traducida al castellano, abordando desde diversas perspectivas los desafíos y complejidades del oficio de la traducción.
El evento contará con la participación de: Teresa Aranguren, periodista y escritora especializada en Oriente Próximo y los Balcanes; Ignacio Gutiérrez de Terán, traductor y profesor del Departamento de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad Autónoma de Madrid (UAM); Inmaculada Jiménez Morell, editora de Ediciones del Oriente y del Mediterráneo; y Razan Malash, periodista y escritora con un máster en Estudios Internacionales y un doctorado en Estudios Árabes e Islámicos por la UAM.
Esta mesa redonda se enmarca dentro del programa Vientos de dos culturas, una agenda cultural organizada por el Ministerio de Cultura en colaboración con diversas instituciones. A lo largo de los meses de marzo, abril y mayo, este programa busca dar a conocer diferentes aspectos de la cultura palestina y destacar los puntos de conexión y afinidad con la cultura española.