Roberto Arias Hermoso: “Si existen grandes paralelismos entre las lenguas, ¿por qué no se trabaja específicamente la competencia multilingüe?” - Noticias

Compatibilità
Salva(0)
Condividi

Entrevista

Roberto Arias Hermoso: “Si existen grandes paralelismos entre las lenguas, ¿por qué no se trabaja específicamente la competencia multilingüe?”

La tesis "Basque students’ multilingual writing of cognitive discourse functions: analysing developmental patterns of disciplinary literacies" presentada por Roberto Arias Hermoso en el campus Bilbao AS Fabrik el pasado mes de julio, obtuvo la calificación de sobresaliente “cum laude” con mención internacional. Hemos hablado con el autor sobre dicha investigación.

18·09·2025


El pasado 2 de julio Roberto Arias Hermoso (Bilbo, 1997), investigador de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación presentó la tesis doctoral  "Basque students’ multilingual writing of cognitive discourse functions: analysing developmental patterns of disciplinary literacies". El acto se llevó a cabo en el campus Bilbao AS Fabrik. Hemos charlado con el autor sobre esta investigación que obtuvo la calificación de sobresaliente “cum laude”.

¿Cuál es el tema principal de la tesis doctoral?

El objetivo principal de la tesis es analizar los patrones de desarrollo de la alfabetización disciplinar, concretamente, hemos investigado cómo se producen en los contextos multilingües de secundaria en las tres lenguas de escolarización del alumnado (euskera, castellano e inglés). La alfabetización disciplinar recoge los recursos lingüísticos necesarios en las materias de contenido (ciencias, por ejemplo), por ejemplo, las funciones cognitivas discursivas: son patrones que expresan las operaciones cognitivas a través del lenguaje (explicar, contar, argumentar...). El alumnado debe producirlas (oralmente o por escrito) para expresar lo que ha aprendido y desarrollar la capacidad de hacerlo en todas sus lenguas.

En su tesis ha analizado los patrones de desarrollo de la alfabetización en áreas en un contexto multilingüe de educación secundaria. ¿Por qué decidió investigar el tema? ¿Cuál ha sido el punto de partida?

El desarrollo de la alfabetización disciplinar es una preocupación internacional, y las últimas investigaciones han destacado la importancia de su investigación. Por un lado, sabemos que la edad es uno de los factores más importantes en el desarrollo de la lengua académica, pero ¿qué otros factores influyen? Por ejemplo, ¿influyen la primera lengua, el ámbito sociolingüístico o la exposición lingüística? Además, muchos estudios que analizan patrones de desarrollo han investigado una sola lengua (normalmente el inglés), y es clave entender mejor cómo el alumnado utiliza todo su repertorio lingüístico. ¿Son capaces los y las estudiantes de hacer también en otras lenguas lo que saben hacer en una lengua? La tesis ha pretendido encontrar respuesta a estas preguntas.

En la investigación principal has analizado una muestra de más de 500 alumnos de cinco escuelas diferentes. ¿Cuál ha sido su implicación?

En el estudio participaron un total de 547 alumnos y alumnas de toda la ESO, pertenecientes a cinco lugares diferentes de las diferentes áreas sociolingüísticas de la Comunidad Autónoma Vasca. Entre ellos, el 57,8% tenía como primera lengua el castellano, el 28,2% el euskera y el 14,1% ambos. Los alumnos tuvieron que hacer una prueba de escritura en cada idioma sobre un tema científico. Se les pidió que compararan dos alimentos, el pollo y el chocolate, para argumentar cuál era el más saludable. Se les dio un texto como fuente de apoyo y tras leerlo y apuntar sus observaciones se les pidió que redactaran su opinión. El texto fue elaborado en tres ocasiones: en euskera, en castellano y en inglés. Además de los textos, respondieron a un cuestionario sobre hábitos lingüísticos.

Habiendo recogido esa muestra, ¿en qué te has fijado?

Una vez recogidos los datos, se han analizado más de 1.600 textos con el fin de medir la calidad de los escritos. Para ello, creamos y validamos una herramienta utilizando el feedback de 13 expertos investigadores. Se trata de una rúbrica que mide la calidad de los textos del alumnado en tres dimensiones: argumentación, comparación y uso de las fuentes. Cada dimensión medía 3-4 ítems. Por ejemplo, la argumentación era una dimensión compuesta por cuatro indicadores: 1) expresar una opinión con claridad, 2) justificar esa opinión con datos, 3) refutar las opiniones contrarias y 4) utilizar correctamente los recursos lingüísticos para argumentar. Una vez codificados todos los textos, realizamos análisis estadísticos para probarlos. Por un lado, queríamos ver si había desarrollo entre los cursos de la ESO y si había diferencias en función de las primeras lenguas. Por otro lado, queríamos ver hasta qué punto estos patrones de desarrollo eran paralelos en las tres lenguas de los alumnos y en función de la primera lengua. Es decir, por ejemplo, ¿tienen el alumnado un desarrollo paralelo en inglés y en euskera? ¿Y es paralelo el desarrollo del alumnado con el euskera como primera lengua y el castellano como primera lengua?

¿Cuáles son las principales conclusiones de su trabajo? ¿Cuál diría que es la aportación de este trabajo de investigación?

Hemos llegado a varias conclusiones, pero tres son las más importantes. Por un lado, todas las medidas analizadas mostraron una mejora de principio a fin de la ESO en las tres lenguas. Los patrones de desarrollo, sin embargo, a veces eran irregulares: el desarrollo se presentaba normalmente al comparar dos cursos (1º de la ESO y 3º de la ESO, por ejemplo). Esto significa que el desarrollo suele ser gradual, pero a veces también encontramos patrones no lineales. En segundo lugar, se puede decir que estos patrones son en gran parte multiligües: en las tres lenguas las pendientes eran similares. En tercer lugar, había algunas diferencias en función de la lengua de casa de los alumnos, por ejemplo en el caso de los alumnos cuya lengua de casa era el castellano, no había mejoras de 3º de la ESO a 4º de la ESO.

A partir de las conclusiones, ¿en qué habría que profundizar a partir de ahora?

Los resultados del proyecto subrayan una serie de importantes consecuencias pedagógicas. Por un lado, la escuela debe profundizar en la elaboración del lenguaje académico: el lenguaje académico y las alfabetizacion disciplinar no son la lengua doméstica de nadie. Es necesario, por tanto, analizar las necesidades lingüísticas del alumnado en áreas específicas y diseñar intervenciones y contextos para darles respuesta. Además, el estudio incide en la necesidad de contextos que aprovechen los recursos lingüísticos del alumnado: si existen grandes paralelismos entre las lenguas, ¿por qué no se trabaja específicamente la competencia multilingüe? Aunque hay aportaciones importantes, todavía quedan varias preguntas para el futuro: ¿los patrones que se han dado se darían igual en otras materias (en historia, por ejemplo)? ¿Cómo se darían estos patrones en contextos monolingües? ¿Y cómo desarrollan los alumnos recién llegados la alfabetización del área? Quedan por responder éstas y otras muchas preguntas.

¿Cómo ha sido el proceso de elaboración de la tesis?

Yo diría que hacer la tesis ha sido muy enriquecedor, he aprendido mucho con los directores y de los directores. En el proceso de la tesis aprendes mucho como investigador; te plantea una serie de oportunidades (y retos) en las que hay que aprender mucho para encontrar respuestas. He tenido la oportunidad de aprender mucho sobre métodos de investigación, articulación, proyectos... Además, la tesis ha estado muy alineada con las líneas de trabajo del grupo de investigación ALPHA de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, y trabajar con otros investigadores que se dedican a la materia da las claves para convertir estos retos en aprendizajes. Además, para mí ha sido muy importante buscar momentos para compartir y compartir con otros doctorandos que están en un proceso similar.

Recapiti
Mondragon Unibertsitatea